o-YOUNG-WOMAN-LOOKING-CONFUSED-facebook

Você já ouviu uma palavra parecida com o português e, quando procurou a tradução, o significado era totalmente diferente? Conheça os falsos cognatos (ou “false friends”): palavras que nos “enganam” porque são similares à nossa língua, mas significam algo distinto. Um exemplo é a palavra actual (parece atual, mas o significado é verdadeiro/real).

Os falsos amigos são termos oriundos do latim que aparecem em diferentes idiomas com ortografias semelhantes, mas que, ao longo do tempo, adquiriram significados diferentes. Por isso, é normal que as pessoas confundam as palavras porque parecem ser como as de sua língua.

Quer entender mais sobre isso? Confira alguns falsos cognatos:

Actual – real, verdadeiro

Atual – current

Actually – na verdade, de fato

Atualmente – currently, nowadays

Adept – perito, profundo conhecedor

Adepto – follower, supporter

Advert – notar

Advertir – to warn, to advise

Agenda – pauta do dia, pauta para discussões

Agenda – organizer, diary

Alias – nome falso, cognato

Aliás – besides

Alms – esmola

Almas – souls

Alumnus – aluno já formado

Aluno – student/pupil

Amass – acumular, juntar

Amassar – to crush

Anthem – hino

Antena – aerial, antenna

Balcony – sacada

Balcão – counter

Barracks – caserna, quartel

Barraca – tent

Beef – carne bovina

Bife – steak

Bond – elo, vínculo, apólice

Bonde – streetcar, trolley car

College – faculdade

Colégio – school

Commodity – artigo, mercadoria

Comodidade – convenience

Conceal – ocultar, dissimular

Conselho – advice

Confident – confiante

Confidente – confidant

Construe – explicar, interpelar

Construir – to build

Contest – competição, concurso

Contestar – to impeach, to impugn / to controvert

Conversant – conhecedor, versado

Conversador – talkative person, loquacious person

Education – instrução, formação escolar

Educação (boas maneiras) – politeness, good manners

Effective – eficaz, que produz efeito

Efetivo – permanent

Elaborate – esmerar, aperfeiçoar

Elaborar – develop, prepare

Ingenuity – engenhosidade, criatividade

Ingenuidade – verdancy, greenness, naivety

Lamp – luminária

Lâmpada – light bulb

Fate – destino

Fato – fact, event, happening

Figure – número

Figura – picture

As informações são do site Mundo Educação.

%d blogueiros gostam disto: